Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
Первое апреля сегодня. Готова спорить, что очень многие хотели бы оказаться в Одессе — ну как же, Юморина, карнавал. Весело всем.
Так получилось, что в Одессе я родилась и прожила практически всю жизнь — за исключением последних двух с половиной лет. И потому знаю ее лучше, чем хотелось бы. Ниже — мой взгляд на этот город. Может, кому-то он покажется субъективным, кому-то — необоснованным. Пусть.
Писалось это года четыре, наверное, назад, и писалось изначально по-украински. Но если вдруг найдется кто-то, кто страстно пожелает прочитать, не владея украинским, — специально для него под катом спрятан перевод.
Так получилось, что в Одессе я родилась и прожила практически всю жизнь — за исключением последних двух с половиной лет. И потому знаю ее лучше, чем хотелось бы. Ниже — мой взгляд на этот город. Может, кому-то он покажется субъективным, кому-то — необоснованным. Пусть.
Писалось это года четыре, наверное, назад, и писалось изначально по-украински. Но если вдруг найдется кто-то, кто страстно пожелает прочитать, не владея украинским, — специально для него под катом спрятан перевод.
Мені здається, щоб пізнати місто по-справжньому, треба в ньому провести дитинство. Той, хто приїхав в Одесу десятирічним, ніколи не зрозуміє її так, як я, хай навіть проживе тут решту життя.
Одеса — це місто чистої геометрії. Шахова дошка вулиць, що перетинаються точно під прямим кутом. Квадрати кварталів. Трикутники вітрильників на обрії.
Місто, в якому неможливо заблукати. Нумерація усіх будинків починається від моря. Подивись на дві сусідні будівлі — і точно знатимеш, в якому воно боці. А від моря можеш вийти куди завгодно.
Місто вічної осені. Майже всі дерева Одеси — це акації. А вони починають жовкнути, коли надворі найбільша спека — наприкінці липня. І Одеса вкривається золотом уже тоді, коли всі інші міста пишаються буянням зелені.
Мені здається, що мало хто з чужинців розуміє Одесу. Одеса Бабеля, Ільфа та Петрова, Утьосова та Ейзенштейна зникла багато років тому — втім, я знайома з людьми, що пам’ятають ту Одесу, отже, колись вона таки існувала. На відміну від Одеси Жванецького, яка вигадана від першого до останнього слова, від перегодованої мармизи до удавано потріпаного портфельчика.
Це місто вітру. Тому, хто виріс в Києві, Львові чи Дніпропетровську, важко уявити, що таке справжній вітер. Той, що дме кожну хвилину, цілодобово, цілорічно, постійно… Коли я раптом потрапляю у дворик, де вітер не збиває з ніг, я панікую: здається, що потрапила в інший вимір, в іншу реальність, у невагомість. Тіло, наче на орбіті, втрачає точку опори. І я поспішаю вийти на вулицю…
Запах солі та йоду… Його не відчуваєш, як не відчуваєш запаху власного тіла. Це щось, без чого себе важко уявити. Але коли мені трапляється поїхати до іншого міста, туди, де немає моря, я вже на третю добу починаю задихатися, хапати ротом повітря, наче риба, викинута на берег…
Місто, яке завжди сміється. Чому? З чого? Навіщо? Воно й саме давно забуло. Але хтось колись сказав, що Одеса, мовляв, столиця гумору, й цьому «комусь» усі повірили, а тепер натужно намагаються сміятися — з будь-якої причини, а надто без причини взагалі.
Та нема нічого трагічнішого за вимушений сміх. Тому Гуморина — найпаскудніше збочення, яке тільки може уявити зболена свідомість людини, котрій не дозволяють плакати.
Одеса — це місто чистої геометрії. Шахова дошка вулиць, що перетинаються точно під прямим кутом. Квадрати кварталів. Трикутники вітрильників на обрії.
Місто, в якому неможливо заблукати. Нумерація усіх будинків починається від моря. Подивись на дві сусідні будівлі — і точно знатимеш, в якому воно боці. А від моря можеш вийти куди завгодно.
Місто вічної осені. Майже всі дерева Одеси — це акації. А вони починають жовкнути, коли надворі найбільша спека — наприкінці липня. І Одеса вкривається золотом уже тоді, коли всі інші міста пишаються буянням зелені.
Мені здається, що мало хто з чужинців розуміє Одесу. Одеса Бабеля, Ільфа та Петрова, Утьосова та Ейзенштейна зникла багато років тому — втім, я знайома з людьми, що пам’ятають ту Одесу, отже, колись вона таки існувала. На відміну від Одеси Жванецького, яка вигадана від першого до останнього слова, від перегодованої мармизи до удавано потріпаного портфельчика.
Це місто вітру. Тому, хто виріс в Києві, Львові чи Дніпропетровську, важко уявити, що таке справжній вітер. Той, що дме кожну хвилину, цілодобово, цілорічно, постійно… Коли я раптом потрапляю у дворик, де вітер не збиває з ніг, я панікую: здається, що потрапила в інший вимір, в іншу реальність, у невагомість. Тіло, наче на орбіті, втрачає точку опори. І я поспішаю вийти на вулицю…
Запах солі та йоду… Його не відчуваєш, як не відчуваєш запаху власного тіла. Це щось, без чого себе важко уявити. Але коли мені трапляється поїхати до іншого міста, туди, де немає моря, я вже на третю добу починаю задихатися, хапати ротом повітря, наче риба, викинута на берег…
Місто, яке завжди сміється. Чому? З чого? Навіщо? Воно й саме давно забуло. Але хтось колись сказав, що Одеса, мовляв, столиця гумору, й цьому «комусь» усі повірили, а тепер натужно намагаються сміятися — з будь-якої причини, а надто без причини взагалі.
Та нема нічого трагічнішого за вимушений сміх. Тому Гуморина — найпаскудніше збочення, яке тільки може уявити зболена свідомість людини, котрій не дозволяють плакати.
Как и обещала, перевод на русский.
читать дальше
Картины Александра Аврина — чтобы разбавить лишний пафос. Да — это все Одесса.
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/9/1139799/thumb/39871421.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/9/1139799/thumb/39871409.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/9/1139799/thumb/39871400.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/3/9/1139799/thumb/39871394.jpg)
очень хорошо.