Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
Некоторое время назад в одной сетевой беседе я с изумлением обнаружила, что даже наши ближайшие соседи нас плохо знают. И, например, готовы считать растительным символом Украины пшеницу или — еще удивительнее! — свеклу («всесоюзная житница» навеяла, да?), хотя это очень, очень далеко от правды. Я попробую развеять некоторые заблуждения, а заодно — рассказать кое-что интересное (по крайней мере, надеюсь, что это будет интересно) об образах своих кукол — так сложилась, что именно растительная символика для них очень важна.

Без верби і калини нема України…

Конечно, писать на эту тему можно еще долго — огромное количество материала позволяет :-) Но и без того уже много получилось; если у вас есть дополнения — буду рада их услышать, мне эта тема очень интересна. Кстати, вопрос к россиянам (я, к сожалению, не очень знакома с русскими лирическими песнями): правда ли, что в русском фольклоре калина тоже иногда символизирует девушку, но всегда — с оттенком горечи: поруганная невинность, смерть, разлука с любимым и т.д.? Просто для украинского это, мягко говоря, не очень характерно...

И на всякий случай: помимо отрывков народных песен и поговорок, я использовала цитаты из поэмы Т. Шевченко «Княжна» и романа И. Загребельного «Роксолана». Ссылок не дам, потому что цитировала по помяти — но Гугл знает все.

@темы: удивительное рядом, Карпатская история, многабукаф

Комментарии
22.03.2011 в 13:30

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
Первый раз про такую трактовку слышу. Я про калину в русском фольклоре. Хотя могу ошибаться, я из мест, где казаки и украинские переселенцы, у нас другие песни и другой менталитет.
22.03.2011 в 13:38

Очень интересно, спасибо :)
Аватарка хороша ))))
22.03.2011 в 13:39

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
Я невеликий специалист в фольклоре, но калина - это обычно rhyming, калина-малина.
Или да, что-то горькое, печальное: "калинушку ломала, на дорожку бросала... ой жаль, жаль, моя калина" (и дальше в припеве варьируется "ой жаль, жаль" и "ну кому какое дело, калина").
Есть песни, где такой мотив выражен более явно, но они и более поздние.

Вот, смотрите, вариативность:
samsay.ru/narodnyepesni/16-oj-na-gore-kalina-ru...
romance.ru/cgi-bin/index.cgi?page=140&item=192&...

А вот другая - но, подозреваю, тоже авторская, структура не народная:
www.folkmusic.ru/songsold.php?id=1356
Оттуда же: калина
22.03.2011 в 13:41

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
Aegren Waeise, я это прочитала в примечании к одной статье, никаких ссылок на источники не было. Меня очень заинтересовало: если правда, то с чем связано? С тем, что ягоды красивые, но горькие? Я слишком плохо знаю русские песни о любви, чтобы делать самостоятельные выводы на эту тему...

BlackRaspberry, благодарю :goodgirl:
А как тебе эта :-) ?
22.03.2011 в 13:47

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
институтка, слушайте, это потрясающе! По первой и второй ссылке — практически точный аналог нашей хороводной «Комарики-дзюбрики» (или «Чубарики-чубчики», припев разный бывает), я ее в посте цитировала. Но у нас это чуть ли не плясовая веснянка, ее изначально в период с Пасхи до Троицы пели! Она радостная! Красивая девушка ломает красивые цветы, мир-труд-май (и никуда она их не бросает — венки плетет). А в русском варианте как-то все... печально. «Сломал березку белую парнишка молодой», далее по тексту.
22.03.2011 в 13:49

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
meeuw
Так и в русском она хороводная:-)) Рефрены об этом говорят.
22.03.2011 в 13:51

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
институтка, да, но явно с другим настроением — я об этом.
22.03.2011 в 14:20

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
В России зима по полгода, а то и дольше, вот и песни - полное УГ.
22.03.2011 в 14:26

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
Aegren Waeise, ну почему, есть же частушки — даже я знаю. И они веселые. По логике вещей, должны быть марши какие-нибудь, и тоже бодрые, я полагаю.
22.03.2011 в 14:34

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
meeuw
Частушки - очень поздний жанр, 2-я пол. 19 века. Солдатские песни все были печальные и протяжные, ну, или почти все. Вот величальные часто были веселые, свадебные.
22.03.2011 в 14:40

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
институтка, у нас тоже есть солдатские песни, но они скорее о солдатах, а не для солдат. И при этом полно разных народных маршей. Они, конечно, не всегда старые (тот, что я цитировала, концом XIX - началом ХХ века датируется), но есть и про Хмельницкого, например, а это 1650-е годы.
Кстати, для меня открытие, что частушки — такой молодой жанр. В украинском фольклоре их нет, обычно аналогом называют коломыйки (город на западе Украины — Коломыя), но многие коломыйки очень и очень древние...
22.03.2011 в 14:46

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
meeuw
Я сейчас так сходу не припомню народной маршевой песни, кроме "Солдатушки, бравы ребятушки", но вроде в русском фольклоре они тоже были. Просто они в массе заменились советской маршевой песней.
22.03.2011 в 14:51

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
институтка, у нас этого не произошло по той простой причине, что не было ни одного более-менее внятного советского марша на украинском языке. Были какие-то подделки под народные, но петь их по собственному желанию точно никто бы не стал, а «сверху» не заставляли — в армии все дружно пели по-русски.
22.03.2011 в 15:05

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
Маршевая песня - это искусственно созданная, но никак не народная. Солдатская песня может быть и народной. Потому что марш - это уже выстроенный командиром порядок. А народная песня возникает стихийно.
Кстати, про калину вообще мало русских песен. Казачьих - до фига. У нас на Юге калина в каждом дворе.
22.03.2011 в 15:17

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
Aegren Waeise, тут не соглашусь — в любой хрестоматии украинского фольклора будет целый раздел народных маршей, их довольно много и некоторые из них и сейчас используются в армии. Есть легенды об авторах отдельных маршей, но это именно что легенды. Например, Маруся Чурай якобы была автором марша «Засвіт встали козаченьки» — но не доказано, что эта женщина вообще существовала и тем более — писала песни, между тем марш известен с 1650-х годов.
Допускаю, что марши (как, в общем-то, и любая народная песня) имели конкретных авторов, но они долгое время передавались из уст в уста, видоизменялись и трансформировались, так что теперь являются в полном смысле народными. Кстати, вокруг упомянутого «Засвіт встали козаченьки» уже не первое десятилетие ведутся настоящие баталии, хоть он якобы и авторский: как правильно звучит первая строчка, «засвіт встали козаченьки» или «засвистали козаченьки» — вряд ли это было бы возможно в случае с авторской песней...
22.03.2011 в 15:22

Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
Маршевая песня - это искусственно созданная, но никак не народная.
У исследователей фольклора на этот счет другое мнение.
22.03.2011 в 16:18

Стремись вперед, о юная машинка!
Действительно очень интересно.
22.03.2011 в 16:23

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
meeuw, мы сейчас о москалях или украинцах?
У музыкантов другое мнение.
Приведите примеры русской маршевой песни.
22.03.2011 в 16:30

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
Aegren Waeise, в каком смысле?
Пост об украинцах, но если слово «москаль» употреблять в историческом значении (так называли украинцев, которых забрали служить в российскую армию) — то и о них тоже. Кроме того, я вообще сравнивать люблю.
22.03.2011 в 16:30

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
Песня "Солдатушки" - это песня 19-18 века, строевая. Сам порядок строя - уже искусственный порядок.
По-моему, у нас путаница в терминах. Есть марш - музыкальное произведение определенного ритма, есть строевая песня, которая может быть народной и исполняться на музыку марша.
22.03.2011 в 16:34

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
По логике вещей, должны быть марши какие-нибудь, и тоже бодрые, я полагаю. - я об этом. Про то, что нет в России народных маршей.
Здесь опять же надо определиться, что есть народная песня. Только та, у которой автор неизвестен?
22.03.2011 в 16:36

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
Aegren Waeise, упс, тут я не спец — у меня нет даже зачаточного музыкального образования. Точно знаю, что в фольклористике есть термин «народный марш», но подразумевается ли под этим строевая песня или именно марш — без понятия.
22.03.2011 в 16:42

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
Aegren Waeise, это банальное любопытство «а как у вас?»
Частушки появились достаточно поздно — любопытно, в Росиии нет народных маршей — тоже весьма.

Народная песня (а также сказка, баллада и все прочее) — это та, которая длительное время не существовала в письменном виде и передавалась из уст в уста. Все остальные признаки из этого, в принципе, выводятся: нет автора — потому что если и был, то имя не сохранилось; множество вариантов, отличающихся некоторыми словами, оборотами и т.д. — поскольку память людей иногда подводит, и тогда приходится додумывать то, что забыл.
22.03.2011 в 22:38

Вечность, живущая в смертной груди, бьётся в рёберной клетке и хочет на волю
meeuw, в России есть строевые песни. Народные. А марш - это все же музыка.
23.03.2011 в 07:45

Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
Aegren Waeise, спорить не буду, так как не спец. В фольклористике и литературоведении, видимо, просто принята другая терминология.